27 JUILLET 2021
Introduction du Frère Alexis Bugnolo : POPE BENEDICT XVI RESPONDS TO THE ANTIPOPE’S TRADITIONIS CUSTODES
Traduction française autorisée : père Walter Covens
Le véritable Vicaire de Jésus-Christ, mû par le Saint-Esprit, a répondu à la tentative de Bergoglio d'éliminer l'ancienne Messe romaine, dans le document Traditionis Custodes.
Les commentaires du Pape Benoît XVI sont contenus dans une interview qu'il a accordée à la publication allemande, Herder Korrespondenz, pour leur édition d'août 2021.
L'importance et la signification de cette interview, en ce qui concerne non seulement le conflit entre l'Antipape et l'Anti-Église de Jorge Mario Bergoglio, et la véritable Église catholique dirigée par le Pape Benoît, ont été exposées et expliquées dans un long article imprimé dans le Libero d'aujourd'hui, à la page 12 (ICI, traduction française ICI).
Je ne parlerai ici que de la question centrale de l'interview.
Le Saint-Père critique les dirigeants de l'Église et des institutions ecclésiastiques en Allemagne, leur reprochant d'agir sans aucune cohésion intérieure ou spirituelle avec l'Église, l'Évangile ou son enseignement à travers les âges. Il exhorte les fidèles à rester fidèles à l'esprit de l'Église et non aux dirigeants infidèles de l'Église d'aujourd'hui. Sa position n'est pas éloignée de celle de feu l'archevêque Marcel Lefebvre, c'est pourquoi ce discours provoque un séisme ici à Rome et dans toute l'Europe.
Le pape Benoît XVI met le doigt sur la perte de la foi dans les temps modernes. Et donne des conseils judicieux aux fidèles pour qu'ils cessent d'obéir aux dirigeants infidèles et pour qu'ils leur résistent.
Mais le Saint Père va beaucoup plus loin. Dans une phrase allemande succincte, il fait la distinction entre ceux qui occupent des "fonctions ecclésiastiques" et ceux qui sont spirituellement en communion avec l'Église. Et il dit aux fidèles de rester en communion avec ces derniers et NON avec les premiers.
Tout ce conseil est exactement celui qu'Andrea Cionci a discerné dans la Declaratio du pape Benoît du 11 février 2013 et dans son comportement ultérieur et ses déclarations authentiques.
Je considère cette intervention du Saint-Père comme étant également une réponse approbatrice à mon appel international pour établir un Centre de Messe Traditionnelle à Rome, en communion avec le Saint-Père, où TOUTES les messes et les prières seront dites UNA CUM PAPA BENEDICTO. Vous pouvez vous joindre à cette œuvre sainte, ICI.
Vous pouvez lire l'intégralité de l'article de Cionci ICI et la traduction française ICI. FromRome.Info essaiera de publier une traduction anglaise de l'article de Cionci demain.
Note de l'éditeur : Le texte allemand intégral de la publication originale n'est pas disponible pour que FromRome.Info le re-publie. Mais si l'un de nos lecteurs parle couramment l'allemand, et peut écrire un résumé complet avec des citations pour nos lecteurs en anglais et en français, nous pouvons mettre l'original à leur disposition en PDF.
***
Traduction française de l'extrait en question :